Переклад з малайської мови та на малайську мову

Бюро перекладів Дружба Народів завжди до ваших послуг! Зв'яжіться з нами за тел: (098) 668-33-68, (093) 918-29-16, (044) 228-36-59, або по електронній пошті:

Розцінки та способи оплати

Ми пропонуємо:

  • нотаріальний переклад, письмовий та усний переклад з малайської мови і на малайську мову;
  • переклад свідотств, дипломів, аттстатів, трудових книжок, прав, доверіреностей з малайської мови та на малайську мову;
  • переклад тендерної документації, установчих документів з малайської мови та на малайську мову;
  • переклад технічних документів, інструкцій, посібників, креслень з малайської мови та на малайську мову;
  • переклад мед. висновків, історій хвороби, довідок, фармацевтичних текстів з малайської мови та на малайську мову;
  • переклад маркетингових досліджень, бізнес-планів, договорів, контрактів з малайської мови та на малайську мову;
  • переклад фінансової та бухгалтерської звітності, економічних статей і літератури з малайської мови та на малайську мову;

Переклад з малайської мови та на малайську мову в нашому бюро перекладів виконують дипломовані фахівці, а також перекладчікі-носії малайської мови.


Є на світі такі країни, в яких природа і клімат спонукає людей бути добрими, усміхненими і говорити так, немов співаєш. Саме так можна охарактеризувати Малайзію та її мову. Неймовірні краєвиди, красиві та доброзичливі місцеві мешканці, багата природа і в усе-усе має чарівні малайзійські назви.

Отже, малайська мова. Нескладно здогадатися, що вона є державною мовою Малайзії, про те, не тільки, також офіційний статус вона має в Брунеї, Сінгапурі та Індонезії. Звісно, в усіх цих країнах є свої особливі мовні риси, проте існує загальний звід правил письма та орфографії, що дозволяє їх мешканцям вільно спілкуватися й розуміти один одного.

Оскільки Малайзія – це колишня колонія Великої Британії – англійську мову тут можна почути скрізь і завжди, що дуже зручно для туристів і дауншифтерів.

Населення Малайзії – барвисте і багатонаціональне, а отже, і мов тут намішано всіляких. Якою з них ви не говорили б, залишитися голодним та без даху над головою, у вас жодних шансів!

Ще одним результатом багатонаціональності є велика кількість запозичених слів з арабської, китайської, португальської, нідерландської, персидської, тамільської, санскриту і, звичайно ж, з англійської мов.

Малайська – аглютинативна мова, нові слова в ній утворюються трьома способами: афіксацією (додаванням афіксів до кореня), з’єднанням (сполученням слів або частин слів) та редуплікацією (повторенням слів).

Ця мова має лише 4 частини мови: іменник, дієслово, прикметник та службове слово. Зате службових слів є аж 16 типів і усі вони виконують граматичні функції у реченні.

"Він" та "вона" малайською звучить однаково – діа.

Сонце малайською – матахарі, Місяць – булан, море – лаут, а от кохання – сука, як і співається у відомій пісні.

Ну і на останок не можливо не згадати, що малайська мова настільки цікава, що нею розмовляють навіть Посіпаки з мультика! Коли наступного разу переглядатимете його й почуєте слова "тріма касіх" знайте, що це – дякую по-малайськи!

Тріма касіх за увагу і Малайзійську візу вам в паспорт!

Час роботи бюро перекладів ДРУЖБА НАРОДІВ - з 10.00 до 18.00 години з понеділка по п'ятницю, проте якщо Ви очікуєте прибуття документів пізніше і хотіли б відразу передати їх нам, передзвоніть попередньо, ми Вас дочекаємось і відразу віддамо їх в роботу.

Ми працюємо більш ніж з 240 мовами та діалектами