Переклад з італійської мови та на італійська мову

Бюро перекладів Дружба Народів завжди до ваших послуг! Зв'яжіться з нами за тел: (098) 668-33-68, (093) 918-29-16, (044) 228-36-59, або по електронній пошті:

Розцінки та способи оплати

Ми пропонуємо:

  • нотаріальний переклад, письмовий та усний переклад з італійської мови і на італійська мову;
  • переклад свідотств, дипломів, аттстатів, трудових книжок, прав, доверіреностей з італійської мови та на італійська мову;
  • переклад тендерної документації, установчих документів з італійської мови та на італійська мову;
  • переклад технічних документів, інструкцій, посібників, креслень з італійської мови та на італійська мову;
  • переклад мед. висновків, історій хвороби, довідок, фармацевтичних текстів з італійської мови та на італійська мову;
  • переклад маркетингових досліджень, бізнес-планів, договорів, контрактів з італійської мови та на італійська мову;
  • переклад фінансової та бухгалтерської звітності, економічних статей і літератури з італійської мови та на італійська мову;

Переклад з італійської мови та на італійська мову в нашому бюро перекладів виконують дипломовані фахівці, а також перекладчікі-носії італійської мови.


Нещодавно ми зустріли в мережі такий анекдот: "На уроці географії: - А це, діти, Італія, вона схожа на чобіт! – Це ви, Маріванна Пєтровна, схожі на чобіт, а Італія схожа на рай!".

І дійсно, ця неймовірна країна поєднала у собі масу природніх, архітектурних, мистецьких та кулінарних див. Тут тобі й море, і гори, і дивовижні степи, вкриті виноградниками та оливковими гаями. А Венеція? Верона, Флоренція, Рим? А мода, кухня і ця співуча, безсумнівно райська, італійська мова... Можна було б зараз влаштувати ахи-охи на цю тему, але давайте краще дізнаємося щось цікаве про Італію, італійців та їх мову.

Отже, італійська мова походить від латиниці і спочатку існувала лише як її вулична форма, використовувана населенням для спілкування.

Через те, що Італія була поділена на численні князівства, й донині на її території існує безліч діалектів. Дивовижно, але ці діалекти настільки різняться між собою, що мешканці різних регіонів не завжди розуміють один одного. Лише довгі роки, телебачення і Беніто Муссоліні (ага, той самий) дали змогу загальноприйнятій італійській мові розповсюдитися серед усього населення півострова. Тепер, майже кожен італієць володіє як мінімум двома мовами: італійською, та регіональним діалектом. Проте, аж 14% італійців не розуміють жодної мови, окрім свого рідного діалекту.

І про прекрасне: першим літературним твором, який був виданий італійською – є "Божественна комедія" Данте Аліг’єрі. Відтоді, між іншим, літературна мова майже не зазнала змін.

Музичність цієї мови пов’язана з тим, що майже усі її слова (за винятком деяких артиклів та прийменників) закінчуються на голосну літеру!

Цікаво те, що прізвища мешканців італійського півдня традиційно закінчуються на "о", а півночі – на "і", таким чином, знаючи прізвище – знаєш і звідки твій італійський друг. Детальніше визначити адресу співрозмовника можна за його вимовою, адже в різних регіонах Італії, одні й ті ж літери мають різне звучання.

Усі італійські слова з літерами J, K, W, X та Y мають іноземне походження.

Але головне те, що якою мовою ви не розмовляли б – в Італії вас смачно годуватимуть, поїтимуть та даруватимуть море вражень!

Одним із ключових аспектів нашої діяльності ми вважаємо зручність співробітництва для клієнтів. Замовлення на переклад Ви можете розмістити по телефону, факсом, електронною поштою або особисто.

Ми працюємо більш ніж з 240 мовами та діалектами