(044) 228-36-59   (099) 62-00-293
(093) 918-29-16   (098) 668-33-68
Україна, Київ, вул. Чигоріна 61, к. 1

Італійська мова

  • письмовий, усний, нотаріально завірений переклад на італійську мову, переклад з італійської мови;
  • переклад на італійську мову, переклад з італійської мови дипломів, свідоцтв, прав, атестатів, довіреностей, трудових книжок;
  • переклад на італійську мову, переклад з італійської мови установчих документів, технічних документів (креслень, інструкцій, посібників);
  • переклад на італійську мову, переклад з італійської мови медичних документів (висновків, історій хвороби, довідок, фармацевтичних текстів);
  • переклад бізнес-планів, маркетингових досліджень, контрактів і договорів, бухгалтерської та фінансової звітності, економічних статей і літератури.
Звертайтесь, ми завжди до Ваших послуг!

Нещодавно ми зустріли в мережі такий анекдот: "На уроці географії: - А це, діти, Італія, вона схожа на чобіт! – Це ви, Маріванна Пєтровна, схожі на чобіт, а Італія схожа на рай!".

І дійсно, ця неймовірна країна поєднала у собі масу природних, архітектурних, мистецьких та кулінарних див. Тут тобі й море, і гори, і дивовижні степи, вкриті виноградниками та оливковими гаями. А Венеція? Верона, Флоренція, Рим? А мода, кухня і ця співуча, безсумнівно райська, італійська мова... Можна було б зараз влаштувати ахи-охи на цю тему, але давайте краще дізнаємося щось цікаве про Італію, італійців та їх мову.

Отже, італійська мова походить від латиниці і спочатку існувала лише як її вулична форма, використовувана населенням для спілкування.

Через те, що Італія була поділена на численні князівства, й донині на її території існує безліч діалектів. Дивовижно, але ці діалекти настільки різняться між собою, що мешканці різних регіонів не завжди розуміють один одного. Лише довгі роки, телебачення і Беніто Муссоліні (ага, той самий) дали змогу загальноприйнятій італійській мові розповсюдитися серед усього населення півострова. Тепер, майже кожен італієць володіє як мінімум двома мовами: італійською, та регіональним діалектом. Проте, аж 14% італійців не розуміють жодної мови, окрім свого рідного діалекту.

І про прекрасне: першим літературним твором, який був виданий італійською – є "Божественна комедія" Данте Аліг’єрі. Відтоді, між іншим, літературна мова майже не зазнала змін.

Музичність цієї мови пов'язана з тим, що майже усі її слова (за винятком деяких артиклів та прийменників) закінчуються на голосну літеру!

Цікаво те, що прізвища мешканців італійського півдня традиційно закінчуються на "о", а півночі – на "і", таким чином, знаючи прізвище – знаєш і звідки твій італійський друг. Детальніше визначити адресу співрозмовника можна за його вимовою, адже в різних регіонах Італії, одні й ті ж літери мають різне звучання.

Усі італійські слова з літерами J, K, W, X та Y мають іноземне походження.

Але головне те, що якою мовою ви не розмовляли б – в Італії вас смачно годуватимуть, поїтимуть та даруватимуть море вражень!