бюро перекладів (Київ) Дружба Народів
(044) 228-3659 / (067) 249-8576
Київ, м. Лівобережна, вул. Р. Окіпної 10, оф. 2
Skype: lebedeva.gu |

Бюро перекладів Дружба Народів, Київ, (044) 228 3659

Древний китайский язык в его письменной иероглифической форме, скрывавшей реальный звуковой состав слов, — язык односложный, слова одноморфемны, неизменяемы и лишены грамматической формы. Древнекитайский язык имел достаточно сложную морфологическую систему, которая впоследствии была утрачена, и слово не было одноморфемным. Взаимосвязь между разговорным и письменным китайским языком является достаточно сложной. Агглютинация в китайском языке не служит выражению отношений между словами, и строй языка остаётся преимущественно изолирующим. Структура предложения в китайском довольно специфична, что представляет дополнительную трудность для переводчика.

Десятки миллионов китайцев сохраняют свой язык, проживая в других странах. Часто в китайском языке невозможно отличить сложное слово от словосочетания. Китайский язык является одним из самых древних из ныне существующих языков. В Китае, к тому же, проживают национальные меньшинства в национальных автономных районах и разговаривают на своих языках. За редким исключением, в Китае пишут горизонтально и слева направо. Китайский язык имеет огромное количество одинаковых по звучанию таких единиц языка как слова, значение которых можно отличить, произнося их с четырьмя различными интонациями. Современный китайский язык существует в двух формах - письменной и устной. Традиционно китайцы писали сверху вниз, а столбцы шли справа налево.

Древний китайский язык в его письменной иероглифической форме, скрывавшей реальный звуковой состав слов,- язык односложный, в котором слова одноморфемны, неизменяемы и лишены грамматической формы. Существует большое число систем транскрипции китайского языка в алфавитную письменность.

Технические термины в китайском языке не заимствуются напрямую, а просто переводятся по их смыслу. Переводчик с китайского не сможет понять истинного смысла слова или фразы, если она будет вырвана из контекста. Что касается технической терминологии китайского языка, то она достаточно понятна. Китайский язык обладает развитой системой служебных слов. На китайском языке говорит 95% населения страны и китайское население Индонезии, Камбоджи, Лаоса, Вьетнама, Бирмы, Малайзии, Таиланда, Сингапура и др. Знание 500 наиболее частотных иероглифов достаточно для понимания 80% обычного современного китайского текста, знание 1000 и 2400 знаков позволяет понять соответственно 91% и 99% такого текста.

Литературный китайский язык опирается на северные диалекты. Сложность для перевода представляют многочисленные поговорки, фразеологизмы китайского языка, основанные, зачастую, на использовании имен исторических, легендарных, литературных персонажей. Смыслоразличающих интонаций в китайском языке четыре, и иностранцам, не владеющих особенностями этих интонаций в полной мере, рекомендуется говорить монотонно и сопровождать устное высказывание письменным вариантом, чтобы избежать непонимания. Сложность китайского языка состоит в том, что смысл фразы или слова напрямую зависит от интонации произносимого.

В настоящее время китайские иероглифы существуют в 2 вариантах: упрощённом, принятом в материковом Китае, и традиционном — на Тайване, в Гонконге, и в некоторых других странах. Сейчас в КНР под влиянием европейских языков обычно пишут горизонтально, слева направо.

За основу исчисления принимается величина равная десяти тысячам, а, например, «сто миллионов» имеет уникальное название, не связанное с остальным рядом чисел. Из-за особенностей фонетико-морфологического строя китайского языка практически не имеет прямых заимствований, однако широко пользуется семантическими заимствованиями, образуя при этом кальки с заимствований. В китайском языке во многих случаях невозможно отличить сложное слово от словосочетания. Предполагают, что древнекитайский язык был сложнее по грамматики современного языка.

Китайский язык является одним из 6 официальных и рабочих языков ООН. В устном переводе китайского языка трудно переоценить роль тонов, об огромном значении которых уже говорилось выше. Часть старых односложных слов синтаксически не самостоятельна, они употребляются лишь как компоненты сложных и производных слов.

Первые письменные памятники на китайском языке - гадательные надписи на бронзе, камнях, костях и черепашьих панцирях, восходят ко 2-й половине 2-го тысячелетия до н. . Древнейшие литературные памятники — "Книга истории" и "Книга песен" — 1-я половина 1-го тысячелетия до н.э.

Все официальные документы должны писаться только горизонтальными строками. Звуковой состав китайского языка в области фонетики характеризуется тем, что его согласные и гласные организованы в ограниченное количество тонированных слогов постоянного состава.

Стандартизация китайского языка во второй половине прошлого столетия привела к распространению стандартного мандаринского языка, который в обязательном порядке преподается во всех школах Китая. Ритмический, интонационный и грамматический строй речи в китайском языке существенно отличается от соответствующих характеристик русского языка.

Диалекты китайского различаются лексикой, отчасти грамматикой, однако основы их грамматического строя и словарного состава едины. Всего в китайском языке около 400 слогов, что обуславливает наличие огромного количества омонимов, одинаково звучащих слов, и в результате понять и сделать перевод китайской фразы правильно, вырвав ее из контекста, практически невозможно. Диалекты порой довольно сильно различаются фонетически, лексически и грамматически, так что общение между носителями разных диалектов китайского языка затруднено. Каждый иероглиф – а в китайском языке их более 40 000 – обозначает слог. С развитием терминологии растет число более чем двусложных слов.

Словообразование в китайском переводе осуществляется за счёт аффиксации, конверсии и словосложения. При устном переводе с китайского следует учитывать, что китайцы стараются избегать слишком категоричных выражений и им трудно просто сказать «нет» собеседнику. Фонетической нормой перевода китайского является пекинское произношение. Синтаксис китайского языка характеризуется номинативным строем, относительно фиксированным порядком слов.

Китайцы из разных областей страны, использующие в речи диалект своей области, не в силах понять один другого. Средством общения носителей разных диалектов служит нормативный китайский язык, при крайней необходимости можно объясниться, написав иероглифы на бумаге или нарисовав их рукой в воздухе.

Носителю нетонального языка очень сложно улавливать тональные нюансы в китайском языке, ведь в китайском языке всего несколько сотен слов, которые приобретают несколько десятков тысяч значений благодаря тональности их произношения. На китайском говорит китайское население Индонезии, Камбоджи, Лаоса, Вьетнама, Бирмы, Малайзии и Таиланда.

Обращаться к китайцу лучше всего по фамилии или называя полностью его фамилию и имя.

Китайский язык не содержит правил грамматического изменения слов — склонений, спряжений, окончаний. Часть старых односложных слов синтаксически не самостоятельны — они употребляются лишь как компоненты сложных и производных слов. В китайском языке общее количество иероглифов превышает 87 тысяч, но подавляющее большинство из них можно встретить только в памятниках классической китайской литературы. Точную цифру иероглифов китайского языка назвать чрезвычайно трудно, в толковых словарях встречается до 62 тысяч, выпускник китайского ВУЗа должен знать порядка 6 тысяч, этого количества также хватает для чтения газет. В настоящий момент китайский язык является родным для каждого пятого жителя планеты.

Ми вважаємо,що якість професійних перекладацьких послуг є одним із найважливіших напрямків нашої роботи і тому ми завжди готові до співпраці з професійними і досвідченими перекладачами різних мов.

Ми працюємо більш ніж з 240 мовами та діалектами:

голландська
чеська
таджицька
швецька
сербська
словацька
латиська
фінська
французька
азербайджанська
англійська
арабська
вірменська
башкирська
білоруська
болгарська
угорська
грецька
грузинська
данська
японська
македонська
малайська
естонська
словенська
іврит
іспанська
італійська
казахська
киргизька
китайська
корейська
курдська
молдавська
монгольська
німецька
норвезька
осетинська
польська
португальська
румунська
литовська
хінді
татарська
турецька
туркменська
узбецька
українська
фарсі
Письмовий переклад
Юридичний переклад
Технічний переклад
Медичний переклад
Художній переклад
Переклад та локалізація
Переклад відео та аудіо
Переклад носієм мови
Усний переклад
Додаткові послуги
Нотаріальне засвідчення
Перекладач у нотаріуса
Завірення печаткою
Вичитка та редагування
Верстка 1:1 з оригіналом
Про бюро перекладів
Розцінки та способи оплати
Конфіденційність
Питання та відповіді
Робота для перекладачів
Завантажити / Download
Словники Lingvo
Як нас знайти?



Дзвоніть нам з 9.00 до 20.00
+38 067 249 8576
+38 044 228 3659
У мові ескімосів для найменування снігу існує понад 20 слів. "Сонячне затемнення" на латині звучатиме як "defectus solis".

Статьи | Рафтинг в Украине - сплавы Днестру |