Переклад з білоруської мови та на білоруську мову

Бюро перекладів Дружба Народів завжди до ваших послуг! Зв'яжіться з нами за тел: (098) 668-33-68, (093) 918-29-16, (044) 228-36-59, або по електронній пошті:

Розцінки та способи оплати

Ми пропонуємо:

  • нотаріальний переклад, письмовий та усний переклад з білоруської мови і на білоруську мову;
  • переклад свідотств, дипломів, аттстатів, трудових книжок, прав, доверіреностей з білоруської мови та на білоруську мову;
  • переклад тендерної документації, установчих документів з білоруської мови та на білоруську мову;
  • переклад технічних документів, інструкцій, посібників, креслень з білоруської мови та на білоруську мову;
  • переклад мед. висновків, історій хвороби, довідок, фармацевтичних текстів з білоруської мови та на білоруську мову;
  • переклад маркетингових досліджень, бізнес-планів, договорів, контрактів з білоруської мови та на білоруську мову;
  • переклад фінансової та бухгалтерської звітності, економічних статей і літератури з білоруської мови та на білоруську мову;

Переклад з білоруської мови та на білоруську мову в нашому бюро перекладів виконують дипломовані фахівці, а також перекладчікі-носії білоруської мови.


Навряд чи знайдеться українець, що не зрозуміє білоруса, це факт. Наші мови походять з однієї групи, тисячі слів подібно звучать та мають одне і те ж значення, та й емоційне забарвлення мови дуже близьке. Слід врахувати й те, що російська мова в Білорусі також поширена, і аж на стільки, що білоруською нині розмовляють менше чверті населення країни.

Зробімо свій внесок у збереження мови білоруських братів, пошукавши, що цікавого вона може нам запропонувати:

  • білоруська мова має аж три абетки! Нині користуються лише кириличною, проте в неї є латинський та арабський відповідники;
  • арабська білоруська абетка виникла у 14 сторіччі, коли на території білорусі стали осідати татари, полонені під час набігів Орди. У результаті такої асиміляції виникли китаби - книги білоруською, написані арабською в’яззю;
  • унікальною літерою білоруської абетки можна сміливо назвати літеру "ў", у неї навіть свій пам’ятник є;
  • діалектна білоруська мова значно багата від літературної, 2 млн. слів проти 500 тис.;

Наразі, у сільській місцевості білорусі дуже поширена так звана трасянка, суржик по-нашому.

А на останок – рейтинг кумедних білоруських слів.

На першому місці розмістилася усім відома колискова "Спяць натомленыя цацкі";

Друге посідають "валачащие сабаки" (бродячі собаки);

А золото дістаєтья фразі "прадавачка з шапика з пригожай пискай", що означає: "продавчиня з ларька з гарним обличчям".

Ось така вона, білоруська мова, мелодійна і кумедна, зрозуміла і загадкова, близька і приємна кожному українцеві. Вона є коштовною перлиною у намисті східнослов’янських мов і заслуговує на повагу не лише в своїй країні, а й за її межами. То ж давайце ёсць смажаны бульба, размаўляць на беларускай і сябраваць народамі, як ми робили те споконвіку.

Перекладацькі послуги бюро перекладів ДРУЖБА НАРОДІВ відповідають різноманітним професійним запитам наших клієнтів. Ми готуємо пропозиції відповідно до спеціалізації компаній що є нашими замовниками.

Ми працюємо більш ніж з 240 мовами та діалектами